memoQ on Linux via Windows 10
There’s still no version of memoQ that will run directly on Linux, so I’m still stuck with Windows. Now that Microsoft decided to switch completely to Windows 10, I was forced to do something.
There’s still no version of memoQ that will run directly on Linux, so I’m still stuck with Windows. Now that Microsoft decided to switch completely to Windows 10, I was forced to do something.
Free, open source translation tools are very useful, if you don’t have a lot of money to spend on software. And, it’s not like you have to buy a CAT tool in order to translate.
Machine translation can be helpful during translation work, but how do you enable it in OmegaT?
The only source of knowledge is experience.
~ Albert Einstein
Do you want to know how I hacked my tools so that I can now get even more work done in the same amount of time (and earn more money?) Here are a few of my tricks:
“Domain names and websites are Internet real estate.”
~ Marc Ostrofsky
“OmegaT is used 1/3 as much as Wordfast, Déjà Vu and MemoQ, and 1/8 as much as the market leader Trados.”
~ Wikipedia.org
I think that is pretty impressive for a free, open source tool. Here a some videos that explain how to get started.
“One only needs two tools in life: WD-40 to make things go, and duct tape to make them stop.”
~ G. Weilacher
Let’s apply some WD-40 to your translation business!
If you were a carpenter, wouldn’t you want to use a hammer to drive in the nails, instead of some random rock that you found lying on the ground?